VOA リスニング

VOA News 230731_08pm

VOA 2-min news 230731_08pm

この記事は VOA News のウェブサイト( https://www.voanews.com/)の記事と問題を使用しています。
引用元の記事はこちらです。
VOA 2-min news 230731_08pm

このコンテンツには最後に日本語訳があります。

このコンテンツを使ったディクテーション学習もできます。

記事の概要

今回取りあげる VOA Newsに掲載された記事は、 軍事クーデターが起きたニジェールにおいて、隣国の2国がクーデター側を支持という話題です。
このコンテンツには理解力を測るクイズがあります。

学習の例

まずはスクリプトを見ないで音声を聞きましょう。クイズがある場合は、音声を聞いたあとにクイズに挑戦することで、理解度をはかることができます。

そのあとに、スクリプトを見ながら音声を聞き、どこが聞き取れなかったのかを確認しましょう。

音声を聞きながら少しあとからマネをするシャドウイングも効果的です。

VOA 2-min news の音声はかなり速いので、プレイヤーの ボタンを押して、ゆっくりにしてシャドウイングを試してみても効果があります。

では、下の『再生』ボタンを押して、音声を聞きましょう。

「再生」を押すと出現するプレイヤーは, ボタンで読み上げスピードを調整できます。

プレイヤーの ボタンを押すことでリピート再生します。
音声が速すぎると感じる場合は ボタンを押してゆっくりにして聞いてください。


この記事には理解度をはかるクイズがあります。クイズをする場合はボタンをおしてください。 


VOAニュースのイメージ画像
(本ページの画像ならびにOGP画像はCC0 またはパブリックドメインのものを使用しております。)

This is VOA News. I'm Scott Walterman.

While most of its neighbors and most of the world has rallied against the military coup in Niger, two regional nations have lined up on the side of the junta.

Burkina Faso and Mali both issued a statement saying any military intervention in Niger to restore deposed president Mohamed Bazoum would be considered a declaration of war against their nations as well.

Also tonight, the junta that seized power says they know that France has been given the authorization to carry out strikes aimed at freeing President Bazoum. With more on that, here's Reuters’ correspondent David Doyle.

The military junta that seized power last week said on Monday that the government it had toppled had given such authorization as Niger army spokesman Colonel Amadou Abdurrahman.

In keeping with its policy of seeking ways and means to intervene militarily in Niger, France with the complicity of certain Nigeriens, held a meeting at the headquarters of the Niger National Guard to obtain the necessary political and military authorizations.

Reuters correspondent David Doyle.

France has neither confirmed or denied such authority exists.

US officials met with the Taliban representatives in Doha, where they denounced the deteriorating human rights situation in Afghanistan, particularly for women and girls.

In a statement from the State Department on Monday, they said the Taliban had banned girls and women from attending high school and university, barred from visiting parks, funfairs and gyms and have ordered them to cover up in public.

Officials in Kharkiv, Ukraine's second largest city, said on Tuesday the drones hit a populated area, destroying among other things, two floors of a dormitory.

This is VOA News.

日本語訳

この英文には日本語訳があります。日本語訳はナラボー・プレスが作成しています。誤訳などありましたらご連絡ください。

【VOA 2分ニュースのバックナンバー】


VOA基本英単語1541

上記の単語が難しい、より基本的な単語を学習したい方は、VOAが厳選した基本単語1500語があります。リンク先のページには絶対に覚えてほしい基本単語がリストとして掲載されています。ナラボー・プレスが作成した例文の音声も聞くことができます。

ナラボー・プレスはVOA基本単語をもとに、『VOA基本英単語1541』を発刊しています。音声の例文などをご覧になりたい方はぜひ書籍のご購入をご検討ください。


お便りお待ちしております。

ナラボー・プレスは、ユーザーにみなさまにとって便利で役に立つ英語学習サイトを目指しています。
こんな学習がしたい、学習素材が欲しい、というご要望がありましたらぜひ、ご連絡ください。
またはナラボー・プレスが掲載しているVOAの記事で分からない箇所があれば、お気軽にご質問ください。
お問い合わせはお問い合わせフォームからお願いいたします。
【お問い合わせフォーム:担当土屋】