VOA リスニング

VOA Learning English 231009

Scientists Study Long-lasting Ancient Structures

この記事は VOA Learning English のウェブサイト( https://learningenglish.voanews.com/)の記事と問題を使用しています。
引用元の記事はこちらです。
Scientists Study Long-lasting Ancient Structures

このコンテンツには最後に日本語訳があります。

このコンテンツを使ったディクテーション学習もできます。

記事の概要

今回取りあげる VOA Learning Englishに掲載された記事は、 古代の建造物はなぜ今も残っているのかという研究についての話題です。
このコンテンツには理解力を測るクイズがあります。

学習の例

まずはスクリプトを見ないで音声を聞きましょう。クイズがある場合は、音声を聞いたあとにクイズに挑戦することで、理解度をはかることができます。

そのあとに、スクリプトを見ながら音声を聞き、どこが聞き取れなかったのかを確認しましょう。

音声を聞きながら少しあとからマネをするシャドウイングも効果的です。

VOA Learning English の音声はゆっくりはっきり読まれますので、シャドウイングには最も適した素材です。音声のスピードを速くすることもできますが、英語の発音、イントネーション、間の取り方を学ぶことでリスニングだけではなく、スピーキングにも大きな効果が期待できますので、最初の何回かはそのままの音声でシャドウイングを試してみてください。

では、下の『再生』ボタンを押して、音声を聞きましょう。

「再生」を押すと出現するプレイヤーは, ボタンで読み上げスピードを調整できます。

プレイヤーの ボタンを押すことでリピート再生します。
音声が遅すぎると感じる場合は ボタンを押して速度を上げて聞いてください。ナチュラルスピードよりも少し遅くなる程度に速度調整しています。


この記事には一分間に読む速さ(WPM)を調節した速読訓練ができます。速読訓練をする場合はボタンを押してください。


VOAニュースのイメージ画像
(本ページの画像ならびにOGP画像はCC0 またはパブリックドメインのものを使用しております。)

Ancient builders across the world created structures that are still standing today, thousands of years later.

Roman engineers built thick concrete sea barriers, for example. Mayan builders created sculptures to their gods, and Chinese builders raised walls against invaders.

But there are many recent structures that are already starting to fail. The concrete that makes up much of our modern world lasts around 50 to 100 years.

A growing number of scientists have been studying materials from long-ago. They are breaking apart pieces of buildings and reading historical texts hoping to learn how they have stood for thousands of years.

The research has turned up a surprising list of materials that were mixed into old buildings. They include tree bark, volcanic ash, rice, beer and even urine. These unexpected materials could have the ability to get stronger over time and “heal” cracks when they form.

Figuring out how to copy these features could have real impacts today. While our modern concrete has the strength to hold up very tall buildings and heavy infrastructure, it cannot compete with the endurance of these ancient materials.

With the rising threats of climate change, there is a growing call to make construction more sustainable. A recent UN report estimates that the built environment is responsible for more than a third of carbon dioxide emissions worldwide. Cement production alone makes up more than 7 percent of those emissions.

Is ancient Roman concrete better?

Many researchers have turned to the Romans. Starting around 200 BCE, the Roman Empire was building concrete structures that have stood the test of time. That includes the Pantheon to the aqueducts that still carry water today.

Even in places where seawater has been hitting structures for ages, you will find concrete “basically the way it was when it was poured 2,000 years ago,” said John Oleson. He is an archaeologist at the University of Victoria in Canada.

Most modern concrete starts with Portland cement, a powder made by heating limestone and clay to super-high temperatures and grinding them up. That cement is mixed with water to create a paste. Then, materials like rock and gravel are added.

Records from ancient builders show the Roman process was similar. The ancient builders mixed materials like burnt limestone and volcanic sand with water and gravel, creating chemical reactions to tie everything together.

Now, scientists think they have found an important reason why some Roman concrete has held up structures for thousands of years. The ancient material has an unusual power to repair itself. Exactly how is not yet clear, but scientists are starting to find reasons why.

Admir Masic is a civil and environmental engineer at the Massachusetts Institute of Technology. In a study, he said this power comes from chunks of limestone throughout the Roman material that is not mixed in evenly. Researchers used to think these chunks were a sign that the Romans were not mixing up their materials well enough.

Instead, the scientists found that the chunks could fuel the material’s “self-healing” abilities. When cracks form, water enters the concrete, Masic explained. That water activates the leftover lime, creating new chemical reactions that can fill in the damaged sections.

Ancient Roman ... skyscrapers?

Today’s builders cannot just copy the ancient processes. Even though Roman concrete lasted a long time, it could not hold up heavy buildings. “You couldn’t build a modern skyscraper with Roman concrete,” Oleson said. “It would collapse when you got to the third story.”

Instead, researchers are trying to take some of the ancient materials and add them into modern mixes. Masic is part of a company that is trying to build new projects using “self-healing” concrete.

People do not need to make things last quite as long as the Romans did to have an impact, Masic said. If we add 50 or 100 years to concrete’s lifespan, he said, “we will require less demolition, less maintenance and less material in the long run.”

I’m Dan Novak.

Dan Novak adapted this story for VOA Learning English based on reporting by The Associated Press.

Words in This Story

concrete — n. a hard, strong material that is used for building and made by mixing cement, sand, and broken rocks with water

infrastructure — n. the basic equipment and structures that are needed for a country, region, or organization to function properly

endurance — n. the ability to do something difficult for a long time

sustainable — adj. able to be used without being completely used up or destroyed

emissions — n. the act of producing or sending out something from a source

aqueduct — n. a structure that looks like a bridge and that is used to carry water over a valley

paste — n. a soft, wet mixture of usually a powder and a liquid

chunk — n. a thick piece of something

demolition — n. deliberate destruction of a building or other structure

日本語訳

この英文には日本語訳があります。日本語訳はナラボー・プレスが作成しています。誤訳などありましたらご連絡ください。

【日本語訳】

Scientists Study Long-lasting Ancient Structures
長持ちする古代建造物を研究する科学者たち

Ancient builders across the world created structures that are still standing today, thousands of years later.
世界中の古代の建築家たちは、何千年も経った現在でも残っている建造物を作りました。

Roman engineers built thick concrete sea barriers, for example. Mayan builders created sculptures to their gods, and Chinese builders raised walls against invaders.
例えば、ローマ帝国の技術者たちは、分厚いコンクリートの防潮堤を築きました。マヤの建築家たちは神々に捧げる彫刻を作り、中国の建築家たちは侵略者に対抗する城壁を築きました。

But there are many recent structures that are already starting to fail. The concrete that makes up much of our modern world lasts around 50 to 100 years.
しかし、最近の建造物の中には、すでに壊れ始めているものもたくさんあります。現代世界の多くを構成するコンクリートは、50年から100年程度で寿命を迎えます。

A growing number of scientists have been studying materials from long-ago. They are breaking apart pieces of buildings and reading historical texts hoping to learn how they have stood for thousands of years.
大昔の材料を研究する科学者が増えています。彼らは、建物の破片を分解し、歴史的な文献を読んで、それらが何千年も立っていた方法を学ぶことを期待しています。

The research has turned up a surprising list of materials that were mixed into old buildings. They include tree bark, volcanic ash, rice, beer and even urine. These unexpected materials could have the ability to get stronger over time and “heal” cracks when they form.
その結果、古い建物に混ざっていた物質が驚くほどたくさん見つかりました。木の皮、火山灰、米、ビール、そして尿まで。これらの予想外の材料は、時間が経つにつれて強度を増し、亀裂が入っても「治癒」する能力を持つ可能性があります。

Figuring out how to copy these features could have real impacts today. While our modern concrete has the strength to hold up very tall buildings and heavy infrastructure, it cannot compete with the endurance of these ancient materials.
これらの特徴をコピーする方法を見つけ出すことは、今日、実際に影響を与える可能性があります。現代のコンクリートは、非常に高い建物や重いインフラを支える強度を備えていますが、これらの古代の材料の耐久性にはかないません。

With the rising threats of climate change, there is a growing call to make construction more sustainable. A recent UN report estimates that the built environment is responsible for more than a third of carbon dioxide emissions worldwide. Cement production alone makes up more than 7 percent of those emissions.
気候変動の脅威が高まる中、建築をより持続可能なものにしようという声が高まっています。国連の最近の報告書によると、建築環境は世界の二酸化炭素排出量の3分の1以上を占めています。セメントの生産だけで、その排出量の7%以上を占めています。

Is ancient Roman concrete better?
古代ローマのコンクリートは優れているのか?

Many researchers have turned to the Romans. Starting around 200 BCE, the Roman Empire was building concrete structures that have stood the test of time. That includes the Pantheon to the aqueducts that still carry water today.
多くの研究者はローマ人に注目しました。紀元前200年頃から、ローマ帝国は時の試練に耐えるコンクリート構造物を建設していました。パンテオンから今日でも水を運ぶ水道橋までです。

Even in places where seawater has been hitting structures for ages, you will find concrete “basically the way it was when it was poured 2,000 years ago,” said John Oleson. He is an archaeologist at the University of Victoria in Canada.
古くから海水が構造物に当たっていた場所でも、コンクリートは「基本的に2000年前に打ち込まれたときのまま」残っています、とジョン・オレソン氏は話します。彼はカナダのビクトリア大学の考古学者です。

Most modern concrete starts with Portland cement, a powder made by heating limestone and clay to super-high temperatures and grinding them up. That cement is mixed with water to create a paste. Then, materials like rock and gravel are added.
現代のコンクリートのほとんどは、石灰岩と粘土を超高温に加熱して粉砕した粉末であるポルトランドセメントから始まります。そのセメントを水と混ぜてペースト状にします。その後、岩や砂利などの材料を加えます。

Records from ancient builders show the Roman process was similar. The ancient builders mixed materials like burnt limestone and volcanic sand with water and gravel, creating chemical reactions to tie everything together.
古代の建築家たちの記録によると、ローマ時代も同じようなプロセスだったようです。古代の建築家たちは、焼けた石灰岩や火山砂のような材料を水や砂利と混ぜ合わせ、化学反応を起こしてすべてを結びつけていたのです。

Now, scientists think they have found an important reason why some Roman concrete has held up structures for thousands of years. The ancient material has an unusual power to repair itself. Exactly how is not yet clear, but scientists are starting to find reasons why.
現在、科学者たちは、ローマ時代のコンクリートが何千年もの間、構造物を支えてきた重要な理由を発見したと考えています。古代のコンクリートには、自己修復する不思議な力があるのです。正確な方法はまだ明らかになっていませんが、科学者たちはその理由を見つけ始めています。

Admir Masic is a civil and environmental engineer at the Massachusetts Institute of Technology. In a study, he said this power comes from chunks of limestone throughout the Roman material that is not mixed in evenly. Researchers used to think these chunks were a sign that the Romans were not mixing up their materials well enough.
アドミール・マシックはマサチューセッツ工科大学の土木・環境工学者です。研究の中で彼は、この力はローマ時代の材料全体に均等に混ざっていない石灰岩の塊に由来すると述べています。研究者たちは以前、この塊はローマ人が材料を十分に混ぜていない証拠だと考えていました。

Instead, the scientists found that the chunks could fuel the material’s “self-healing” abilities. When cracks form, water enters the concrete, Masic explained. That water activates the leftover lime, creating new chemical reactions that can fill in the damaged sections.
しかし科学者たちは、この塊が材料の「自己治癒力」を高めていることを発見したのです。ひび割れができると、コンクリート内に水が入ります。その水が残った石灰を活性化させ、新たな化学反応を起こして損傷部分を埋めることができるのです。

Ancient Roman ... skyscrapers?
古代ローマの…高層ビル?

Today’s builders cannot just copy the ancient processes. Even though Roman concrete lasted a long time, it could not hold up heavy buildings. “You couldn’t build a modern skyscraper with Roman concrete,” Oleson said. “It would collapse when you got to the third story.”
今日の建設業者は、古代のプロセスをそのままコピーすることはできません。古代ローマのコンクリートは長持ちしましたが、重い建物を支えることはできませんでした。「ローマ時代のコンクリートでは、現代の高層ビルは建てられません。3階建てになると崩壊してしまうからです」。

Instead, researchers are trying to take some of the ancient materials and add them into modern mixes. Masic is part of a company that is trying to build new projects using “self-healing” concrete.
その代わりに、研究者たちは古代の材料のいくつかを取り出して、現代の混合物に加えようとしています。マシックは、「自己修復」コンクリートを使って新しいプロジェクトを建設しようとしている会社の一員です。

People do not need to make things last quite as long as the Romans did to have an impact, Masic said. If we add 50 or 100 years to concrete’s lifespan, he said, “we will require less demolition, less maintenance and less material in the long run.”
ローマ人のように長持ちさせなくてもインパクトはある、とマシッチ氏は話します。コンクリートの寿命が50年、100年と延びれば、長い目で見れば、解体もメンテナンスも材料も少なくてすむでしょう」。

I’m Dan Novak.
ダン・ノヴァクです。

Dan Novak adapted this story for VOA Learning English based on reporting by The Associated Press.
この記事は、AP通信の取材をもとにダン・ノヴァクがVOAラーニング・イングリッシュのために脚色したものです。

【VOA Learning Englishのバックナンバー】

 


VOA基本英単語1541

上記の単語が難しい、より基本的な単語を学習したい方は、VOAが厳選した基本単語1500語があります。リンク先のページには絶対に覚えてほしい基本単語がリストとして掲載されています。ナラボー・プレスが作成した例文の音声も聞くことができます。

ナラボー・プレスはVOA基本単語をもとに、『VOA基本英単語1541』を発刊しています。音声の例文などをご覧になりたい方はぜひ書籍のご購入をご検討ください。


お便りお待ちしております。

ナラボー・プレスは、ユーザーにみなさまにとって便利で役に立つ英語学習サイトを目指しています。
こんな学習がしたい、学習素材が欲しい、というご要望がありましたらぜひ、ご連絡ください。
またはナラボー・プレスが掲載しているVOAの記事で分からない箇所があれば、お気軽にご質問ください。
お問い合わせはお問い合わせフォームからお願いいたします。
【お問い合わせフォーム:担当土屋】