VOA リスニング

VOA Learning English 230702

Study: Pumping Groundwater Has Changed How Earth Turns

この記事は VOA Learning English のウェブサイト( https://learningenglish.voanews.com/)の記事と問題を使用しています。
引用元の記事はこちらです。
Study: Pumping Groundwater Has Changed How Earth Turns

このコンテンツには最後に日本語訳があります。

このコンテンツを使ったディクテーション学習もできます。

記事の概要

今回取りあげる VOA Learning Englishに掲載された記事は、 地下水の汲み上げが地球の回転を変化させたという研究結果についてです。
このコンテンツには理解力を測るクイズがあります。

学習の例

まずはスクリプトを見ないで音声を聞きましょう。クイズがある場合は、音声を聞いたあとにクイズに挑戦することで、理解度をはかることができます。

そのあとに、スクリプトを見ながら音声を聞き、どこが聞き取れなかったのかを確認しましょう。

音声を聞きながら少しあとからマネをするシャドウイングも効果的です。

VOA Learning English の音声はゆっくりはっきり読まれますので、シャドウイングには最も適した素材です。音声のスピードを速くすることもできますが、英語の発音、イントネーション、間の取り方を学ぶことでリスニングだけではなく、スピーキングにも大きな効果が期待できますので、最初の何回かはそのままの音声でシャドウイングを試してみてください。

では、下の『再生』ボタンを押して、音声を聞きましょう。

「再生」を押すと出現するプレイヤーは, ボタンで読み上げスピードを調整できます。

プレイヤーの ボタンを押すことでリピート再生します。
音声が遅すぎると感じる場合は ボタンを押して速度を上げて聞いてください。ナチュラルスピードよりも少し遅くなる程度に速度調整しています。


この記事には一分間に読む速さ(WPM)を調節した速読訓練ができます。速読訓練をする場合はボタンを押してください。


この記事には理解度をはかるクイズがあります。クイズをする場合はボタンをおしてください。 


VOAニュースのイメージ画像
(本ページの画像ならびにOGP画像はCC0 またはパブリックドメインのものを使用しております。)

A recent study says that pumping massive amounts of groundwater to the surface can affect the position of Earth’s poles.

The poles are at either end of the imaginary line running through the Earth. The turning motion of Earth around this line causes day and night. The tilt of the line, in relation to the sun, causes the seasons.

Scientists have known for more than 100 years that the Earth’s poles change position a little over time with what is called polar motion.

A group of international scientists recently published their study of polar motion. Earlier studies linked the way water is spread out over the Earth to polar motion. The scientists wanted to see if the movement of groundwater could help explain differences between observed and predicted polar motion.

The researchers used a climate computer model to estimate that humans pumped a total of 2,150 gigatons of groundwater to the Earth’s surface from 1993 to 2010. One gigaton is equal to about 1 billion metric tons, the American space agency NASA notes. The model estimated that world sea levels rose six millimeters because of the additional groundwater.

Groundwater pumped to the surface is used for crops and drinking water. It is an important resource to support human life. The recent study suggests that the movement of groundwater to the oceans can, in a way, affect Earth’s rotation and might also add to sea level rise.

A 2016 study first showed evidence that ocean water flows can affect polar motion. But the latest study is the first to explore in depth how groundwater brought to the surface might change Earth’s tilt.

The researchers created their climate model to study polar motion. Described another way, polar motion is when the position of the planet’s rotational axis moves in relation to Earth’s crust.

Water movements on Earth can cause the planet to rotate “a little differently as water is moved around,” the researchers said in a statement.

Ki-Weon Seo is a geophysicist at Seoul National University who led the study. It recently appeared in the publication Geophysical Research Letters.

Seo said, “Earth’s rotational pole actually changes a lot.” He added that the study shows “that among climate-related causes, the redistribution of groundwater actually has the largest impact on the drift of the rotational pole.”

The researchers depended on data collected by satellites over nearly 20 years. They used their computer model to estimate what kinds of water redistribution caused a notable change in the Earth’s tilt. The team’s main finding was that the Earth tilted nearly 80 centimeters towards the 64 degrees east longitude line between 1993 and 2010.

The study notes that where the groundwater is pumped from affects how much polar motion happens. The biggest changes were recorded in mid-latitude areas: areas not too close to the North Pole and not too near the equator. During the study period, the most water was redistributed in western North America and northwestern India. Both of these are in mid-latitude areas.

Seo noted that the rotational pole changes caused by groundwater are too small to affect Earth’s seasons. He said that, in theory, making changes to slow the rate of groundwater removal could affect Earth’s polar motion. But major changes would likely only be seen if such efforts were highly organized and continued for many years.

“I’m very glad to find the unexplained cause of the rotation pole drift,” Seo said. “On the other hand, as a resident of Earth and a father, I’m concerned and surprised to see that pumping groundwater is another source of sea-level rise.”

Seo noted that the latest study could mark the start of additional research into how water flow changes affected different, specific areas of the world. He said the same rotational pole data could be used to learn about possible causes of redistributed water over the past 100 years. “Were there any…changes resulting from the warming climate? Polar motion could hold the answer,” he added.

Surendra Adhikari is a research scientist at NASA’s Jet Propulsion Laboratory. He was not involved in this study. In a statement, Adhikari said the research was “a nice contribution and an important documentation for sure.”

He published the 2016 paper on water redistribution’s effects on rotational drift. Adhikari added that the study clearly demonstrates “the role of groundwater pumping on polar motion, and it’s pretty significant.”

I’m Bryan Lynn.

Bryan Lynn wrote this story for VOA Learning English, based on reports from Geophysical Research Letters, the American Geophysical Union and the U.S. Geological Survey.

Words in This Story

tilt – n. a state of having one side higher than the other; leaning to one side

rotation – n. the act of turning around a central point

axis –n. a line around which something turns, such as the Earth

crust – n. the outer, solid part of the Earth

redistribute – v. to take from one area and put in another area

impact – n. effect

longitude –n. the system of lines going north to south that help travelers know where they are on the Earth

drift –n. the slow movement of something away from where it was before to a new position that is hard to predict

contribute – v. to help cause something to happen

role – n. the part something plays in an event or situation

日本語訳

この英文には日本語訳があります。日本語訳はナラボー・プレスが作成しています。誤訳などありましたらご連絡ください。

【日本語訳】

Study: Pumping Groundwater Has Changed How Earth Turns
研究: 地下水の汲み上げが地球の回転を変化させたという研究結果

A recent study says that pumping massive amounts of groundwater to the surface can affect the position of Earth’s poles.
最近の研究によると、大量の地下水を地表に汲み上げると、地球の極の位置に影響を与える可能性があるとのことです。

The poles are at either end of the imaginary line running through the Earth. The turning motion of Earth around this line causes day and night. The tilt of the line, in relation to the sun, causes the seasons.
極は地球を通る仮想線の両端にあります。この線を中心に地球が回転することによって昼と夜が生じます。太陽に対する線の傾きによって、季節が生じます。

Scientists have known for more than 100 years that the Earth’s poles change position a little over time with what is called polar motion.
科学者たちは100年以上前から、地球の両極が極点運動と呼ばれる運動によって少しずつ位置を変えていることを知っていました。

A group of international scientists recently published their study of polar motion. Earlier studies linked the way water is spread out over the Earth to polar motion. The scientists wanted to see if the movement of groundwater could help explain differences between observed and predicted polar motion.
最近、国際的な科学者グループが極点運動に関する研究を発表しました。それ以前の研究では、地球上の水の広がり方が極域の動きと関連していました。科学者たちは、地下水の動きが、観測されたものと予測された極域の動きの違いを説明できるかどうかを確かめたかったのです。

The researchers used a climate computer model to estimate that humans pumped a total of 2,150 gigatons of groundwater to the Earth’s surface from 1993 to 2010. One gigaton is equal to about 1 billion metric tons, the American space agency NASA notes. The model estimated that world sea levels rose six millimeters because of the additional groundwater.
研究者たちは、気候コンピューターモデルを用いて、1993年から2010年までに人類が地表に汲み上げた地下水の総量を2,150ギガトンと推定しました。アメリカの宇宙機関NASAは、1ギガトンは約10億トンに相当すると指摘しています。モデルでは、地下水が追加されたために世界の海面が6ミリ上昇したと推定しています。

Groundwater pumped to the surface is used for crops and drinking water. It is an important resource to support human life. The recent study suggests that the movement of groundwater to the oceans can, in a way, affect Earth’s rotation and might also add to sea level rise.
地表に汲み上げられた地下水は、農作物や飲料水に利用されます。人間の生活を支える重要な資源です。今回の研究は、地下水の海洋への移動が、ある意味で地球の自転に影響を与え、海面上昇に拍車をかける可能性があることを示唆しています。

A 2016 study first showed evidence that ocean water flows can affect polar motion. But the latest study is the first to explore in depth how groundwater brought to the surface might change Earth’s tilt.
2016年の研究では、海洋水の流れが極域の運動に影響を与える可能性があるという証拠が初めて示されました。しかし、最新の研究は、地表にもたらされた地下水が地球の傾きをどのように変化させる可能性があるのかを深く探った初めてのものです。

The researchers created their climate model to study polar motion. Described another way, polar motion is when the position of the planet’s rotational axis moves in relation to Earth’s crust.
研究者たちは、極域の動きを研究するために気候モデルを作成しました。別の言い方をすれば、極動とは、地球の回転軸の位置が地殻に対して移動することです。

Water movements on Earth can cause the planet to rotate “a little differently as water is moved around,” the researchers said in a statement.
地球上の水の動きによって、地球は「水が移動するにつれて、少し違った形で」回転することがある、と研究者たちは声明の中で述べています。

Ki-Weon Seo is a geophysicist at Seoul National University who led the study. It recently appeared in the publication Geophysical Research Letters.
この研究を率いたソウル大学の地球物理学者Ki-Weon Seo氏です。この研究は最近、Geophysical Research Letters誌に掲載されました。

Seo said, “Earth’s rotational pole actually changes a lot.” He added that the study shows “that among climate-related causes, the redistribution of groundwater actually has the largest impact on the drift of the rotational pole.” Seo氏は、「地球の回転極は実際に大きく変化しています。気候に関連した原因の中で、地下水の再分布が回転極の移動に最も大きな影響を与えている」と述べました。

The researchers depended on data collected by satellites over nearly 20 years. They used their computer model to estimate what kinds of water redistribution caused a notable change in the Earth’s tilt. The team’s main finding was that the Earth tilted nearly 80 centimeters towards the 64 degrees east longitude line between 1993 and 2010.
研究者たちは、20年近くにわたって人工衛星によって収集されたデータに依存しました。研究チームはコンピューターモデルを用いて、どのような水の再分布が地球の傾きに顕著な変化をもたらしたかを推定。研究チームの主な発見は、1993年から2010年の間に地球が東経64度線に向かって80センチ近く傾いたということです。

The study notes that where the groundwater is pumped from affects how much polar motion happens. The biggest changes were recorded in mid-latitude areas: areas not too close to the North Pole and not too near the equator. During the study period, the most water was redistributed in western North America and northwestern India. Both of these are in mid-latitude areas.
この研究では、地下水がどこから汲み上げられるかが、極域の動きの大きさに影響すると指摘。最も大きな変化を記録したのは中緯度地域、つまり北極に近すぎず赤道に近すぎない地域です。調査期間中、最も水が再分配されたのは北米西部とインド北西部でした。どちらも中緯度地域です。

Seo noted that the rotational pole changes caused by groundwater are too small to affect Earth’s seasons. He said that, in theory, making changes to slow the rate of groundwater removal could affect Earth’s polar motion. But major changes would likely only be seen if such efforts were highly organized and continued for many years.
Seo氏は、地下水による回転極の変化は、地球の季節に影響を与えるには小さすぎると指摘しています。理論的には、地下水の除去速度を遅くするような変更を加えれば、地球の極の動きに影響を与えることができる、と述べています。しかし、大きな変化が見られるのは、そのような取り組みが高度に組織化され、長年にわたって継続された場合に限られるでしょう。

“I’m very glad to find the unexplained cause of the rotation pole drift,” Seo said. “On the other hand, as a resident of Earth and a father, I’m concerned and surprised to see that pumping groundwater is another source of sea-level rise.”
「自転極偏移の原因不明な部分を発見できて、とてもうれしいですが、地球の住民として、また父親として、地下水の汲み上げが海面上昇のもうひとつの原因であることを知り、心配するとともに驚いています」

Seo noted that the latest study could mark the start of additional research into how water flow changes affected different, specific areas of the world. He said the same rotational pole data could be used to learn about possible causes of redistributed water over the past 100 years. “Were there any…changes resulting from the warming climate? Polar motion could hold the answer,” he added.
Seo氏は、最新の研究が、水流の変化が世界の異なる特定の地域にどのような影響を与えたかについての追加研究の始まりになる可能性があると指摘しています。彼は、同じ回転極のデータを使って、過去100年間の水の再分配の原因について知ることができると言いました。「気候の温暖化による変化はあったのでしょうか?北極の動きがその答えになるかもしれません。」

Surendra Adhikari is a research scientist at NASA’s Jet Propulsion Laboratory. He was not involved in this study. In a statement, Adhikari said the research was “a nice contribution and an important documentation for sure.”
Surendra AdhikariはNASAジェット推進研究所の研究科学者です。彼はこの研究には関与していません。声明の中でAdhikariは、この研究は「素晴らしい貢献であり、確かに重要な文書である」と述べました。

He published the 2016 paper on water redistribution’s effects on rotational drift. Adhikari added that the study clearly demonstrates “the role of groundwater pumping on polar motion, and it’s pretty significant.”
彼は2016年に水の再分布が回転ドリフトに与える影響に関する論文を発表しています。Adhikariはさらに、この研究は 「地下水の汲み上げが極域の運動に果たす役割を明確に示しており、かなり重要だ」と付け加えました。

I’m Bryan Lynn.
ブライアン・リンです。

Bryan Lynn wrote this story for VOA Learning English, based on reports from Geophysical Research Letters, the American Geophysical Union and the U.S. Geological Survey.
ブライアン・リンは、Geophysical Research Letters、American Geophysical Union、U.S. Geological Surveyからの報告に基づいて、VOA Learning Englishのためにこの記事を書きました。

【VOA Learning Englishのバックナンバー】

 


VOA基本英単語1541

上記の単語が難しい、より基本的な単語を学習したい方は、VOAが厳選した基本単語1500語があります。リンク先のページには絶対に覚えてほしい基本単語がリストとして掲載されています。ナラボー・プレスが作成した例文の音声も聞くことができます。

ナラボー・プレスはVOA基本単語をもとに、『VOA基本英単語1541』を発刊しています。音声の例文などをご覧になりたい方はぜひ書籍のご購入をご検討ください。


お便りお待ちしております。

ナラボー・プレスは、ユーザーにみなさまにとって便利で役に立つ英語学習サイトを目指しています。
こんな学習がしたい、学習素材が欲しい、というご要望がありましたらぜひ、ご連絡ください。
またはナラボー・プレスが掲載しているVOAの記事で分からない箇所があれば、お気軽にご質問ください。
お問い合わせはお問い合わせフォームからお願いいたします。
【お問い合わせフォーム:担当土屋】