VOA リスニング

VOA Learning English 230227

Proposed Changes to US Immigration Rules

この記事は VOA Learning English のウェブサイト( https://learningenglish.voanews.com/)の記事と問題を使用しています。
引用元の記事はこちらです。
Proposed Changes to US Immigration Rules

このコンテンツには最後に日本語訳があります。

このコンテンツを使ったディクテーション学習もできます。

記事の概要

今回取りあげる VOA Learning Englishに掲載された記事は、 米国移民法の変更案についての詳しい説明です。
このコンテンツには理解力を測るクイズがあります。

学習の例

まずはスクリプトを見ないで音声を聞きましょう。クイズがある場合は、音声を聞いたあとにクイズに挑戦することで、理解度をはかることができます。

そのあとに、スクリプトを見ながら音声を聞き、どこが聞き取れなかったのかを確認しましょう。

音声を聞きながら少しあとからマネをするシャドウイングも効果的です。

VOA Learning English の音声はゆっくりはっきり読まれますので、シャドウイングには最も適した素材です。音声のスピードを速くすることもできますが、英語の発音、イントネーション、間の取り方を学ぶことでリスニングだけではなく、スピーキングにも大きな効果が期待できますので、最初の何回かはそのままの音声でシャドウイングを試してみてください。

では、下の『再生』ボタンを押して、音声を聞きましょう。

「再生」を押すと出現するプレイヤーは, ボタンで読み上げスピードを調整できます。

プレイヤーの ボタンを押すことでリピート再生します。
音声が遅すぎると感じる場合は ボタンを押して速度を上げて聞いてください。ナチュラルスピードよりも少し遅くなる程度に速度調整しています。


この記事には一分間に読む速さ(WPM)を調節した速読訓練ができます。速読訓練をする場合はボタンを押してください。


VOAニュースのイメージ画像
(本ページの画像ならびにOGP画像はCC0 またはパブリックドメインのものを使用しております。)

The administration of President Joe Biden recently proposed changes to U.S. immigration laws for asylum seekers.

The proposal comes as the U.S. prepares to end immigration regulations tied to the COVID-19 pandemic. The regulations are set to end in May.

The change would permit migrants to enter the U.S only if they did not pass through another country first.

For example, Mexicans who want to seek asylum would be permitted to enter, but a person from Central America who spent time in Mexico on the way to the U.S. would be rejected.

Biden’s proposal must be reviewed for 30 days before it can take effect. If it does, it will stay in place for at least two years.

Experts said the law will likely be challenged by immigration supporters as well as those who want to limit immigration.

The Biden administration described the rule as a necessary tool for when the pandemic-related restrictions called Title 42 end. Title 42 is the name for immigration restrictions put in place at the start of the COVID-19 pandemic to limit the disease’s spread.

Leaders in the departments of Justice and Homeland Security say letting Title 42 expire without putting something in its place would cause a fast increase in migrants trying to enter the U.S.

Here is a look at how the new plan differs from the old one.

What is the new rule and how is it different?

Under the new rule, migrants who come to the southern border of the U.S. will be denied entry unless they tried to gain asylum in another country first.

Migrants will be required to apply for an asylum interview before coming to the U.S. This can be done on a smart phone.

Melissa Crowe is a lawyer with the Center for Gender and Refugee Studies. Crowe supports immigration rights. She and other critics say the new rule includes parts of policies presented by former President Donald Trump. The main difference is that Biden’s law permits migrants to appeal if they are denied entry.

What does the Biden administration say?

If the old rules expire without something in its place, government officials say they are worried about a huge number of migrants coming to the border. There could be as many as 13,000 people per day. That is a much higher number than the busiest days during the last three years. The new rule, officials say, would prevent a fast increase.

Government officials point out there are special rules for people from Haiti, Venezuela, Cuba and Nicaragua. They say that makes Biden’s proposal different from the Trump policies.

Krish O’Mara Vignarajah is the leader of Lutheran Immigration and Refugee Service. She said her organization supports the expanded pathways for those four countries. But the new rule, she said, leaves a lot of people from other countries at risk. People are especially at risk if they must leave their home country right away or if they do not have enough money to come directly to the U.S.

Critics who want to further restrict immigration say Biden’s policy would not cut down the number of migrants. Instead, they said the new plan’s main goal is to better organize the process. They also say the new plan is only supposed to get the current administration “through the next election cycle.”

What is Mexico’s role in the new plan?

The U.S. and Mexico share a border that is more than 3,000 kilometers long. That means most asylum seekers who want to come to the U.S. spend some time there first.

Mexico has not yet commented on the new plan. The Biden administration, however, said it has been in “close consultation” with the Mexican government. The U.S. said Mexico has agreed to take back people who are rejected at the border.

What about other countries in the area?

The people who wrote the new plan say countries such as Mexico, Belize, Costa Rica, Colombia and Ecuador have been accepting migrants. But people who work to help migrants say those countries do not support migrants well enough, so they will still want to come to the U.S.

What happens next?

The rule is open for comment for the next 30 days. If there are no changes, it will go into effect on May 11 when Title 42 ends. However, it is not clear if the old plan will end. Leaders of some states say they want the current plan to stay in place.

I’m Dan Friedell.

Dan Friedell adapted this story for VOA Learning English based on a report by the Associated Press.

Words in This Story

regulation –n. a rule

review –v. to think again about something

challenge –v. to push against something

expire –v. to end or for time to run out

apply –v. to ask to get into something

interview –n. an official conversation or series of questions about something

appeal –v. to make an argument asking an authority to resconsider a decision

cycle –n. a period of time that comes around again and again

consultation –n. a serious discussion

日本語訳

この英文には日本語訳があります。日本語訳はナラボー・プレスが作成しています。誤訳などありましたらご連絡ください。

【日本語訳】

Proposed Changes to US Immigration Rules
米国移民法に関する提案された改正

The administration of President Joe Biden recently proposed changes to U.S. immigration laws for asylum seekers.
ジョー・バイデン大統領の政権は最近、亡命希望者に対する米国の移民法の変更を提案しました。

The proposal comes as the U.S. prepares to end immigration regulations tied to the COVID-19 pandemic. The regulations are set to end in May.
この提案は、米国がCOVID-19パンデミックに関連した移民規制を終了させる準備を進めていることを受けたものです。この規制は5月に終了することになっています。

The change would permit migrants to enter the U.S only if they did not pass through another country first.
この変更により、移民は最初に他の国を経由していない場合に限り、米国への入国を許可されることになります。

For example, Mexicans who want to seek asylum would be permitted to enter, but a person from Central America who spent time in Mexico on the way to the U.S. would be rejected.
例えば、亡命を希望するメキシコ人の入国は許可されますが、中米から米国に向かう途中でメキシコに滞在した人は拒否されます。

Biden’s proposal must be reviewed for 30 days before it can take effect. If it does, it will stay in place for at least two years.
バイデン大統領の提案は、発効までに30日間の審査を受ける必要があります。発効されれば、少なくとも2年間は何ら変更はありません。

Experts said the law will likely be challenged by immigration supporters as well as those who want to limit immigration.
専門家によると、この法律は移民を制限したい人たちだけでなく、移民支持者からも異議を唱えられる可能性が高いといいます。

The Biden administration described the rule as a necessary tool for when the pandemic-related restrictions called Title 42 end. Title 42 is the name for immigration restrictions put in place at the start of the COVID-19 pandemic to limit the disease’s spread.
バイデン政権は、この規則をタイトル42と呼ばれるパンデミック関連の制限が終了したときのために必要なツールであると説明しています。タイトル42とは、COVID-19のパンデミック開始時に、病気の広がりを抑えるために設けられた移民制限の名称です。

Leaders in the departments of Justice and Homeland Security say letting Title 42 expire without putting something in its place would cause a fast increase in migrants trying to enter the U.S.
司法省と国土安全保障省の指導者たちは、タイトル42の代わりになるものを導入せずに失効させれば、米国に入国しようとする移民が急速に増加するだろうと述べております。

Here is a look at how the new plan differs from the old one.
ここでは、新計画が旧計画とどのように異なるかを見てみましょう。

What is the new rule and how is it different?
新ルールとはどのようなもので、どう違うのでしょうか。

Under the new rule, migrants who come to the southern border of the U.S. will be denied entry unless they tried to gain asylum in another country first.
新ルールでは、米国南部の国境にやってくる移民は、まず他の国で亡命を試みない限り、入国を拒否されることになります。

Migrants will be required to apply for an asylum interview before coming to the U.S. This can be done on a smart phone.
移民は米国に来る前に亡命面接を申請する必要があります。これはスマートフォンで行うことができます。

Melissa Crowe is a lawyer with the Center for Gender and Refugee Studies. Crowe supports immigration rights. She and other critics say the new rule includes parts of policies presented by former President Donald Trump. The main difference is that Biden’s law permits migrants to appeal if they are denied entry.
Melissa Croweは、Center for Gender and Refugee Studiesの弁護士です。Croweは移民の権利を支持しています。彼女や他の批評家たちは、新ルールはドナルド・トランプ前大統領が提示した政策の一部を含んでいると言います。主な違いは、バイデン氏の法律では、移民が入国を拒否された場合、訴えることを認めていることです。

What does the Biden administration say?
バイデン政権はどう言っているのでしょうか。

If the old rules expire without something in its place, government officials say they are worried about a huge number of migrants coming to the border. There could be as many as 13,000 people per day. That is a much higher number than the busiest days during the last three years. The new rule, officials say, would prevent a fast increase.
もし、代替案がないまま旧ルールが失効した場合、政府関係者は、国境に大量の移民がやってくることを心配しているといいます。1日あたり1万3,000人もの人が来るかもしれません。これは、過去3年間の最も忙しい日をはるかに上回る数です。新しいルールは、急激な増加を防ぐことができると当局は言います。

Government officials point out there are special rules for people from Haiti, Venezuela, Cuba and Nicaragua. They say that makes Biden’s proposal different from the Trump policies.
政府関係者は、ハイチ、ベネズエラ、キューバ、ニカラグアの人々に対する特別なルールがあると指摘します。そのことがバイデン氏の提案をトランプ氏の政策と異なるものにしているといいます。

Krish O’Mara Vignarajah is the leader of Lutheran Immigration and Refugee Service. She said her organization supports the expanded pathways for those four countries. But the new rule, she said, leaves a lot of people from other countries at risk. People are especially at risk if they must leave their home country right away or if they do not have enough money to come directly to the U.S.
Krish O’Mara Vignarajahはルーテル移民・難民サービスのリーダーです。彼女の組織は、これら4か国のパスウェイ拡大を支持しているという。しかし、新しいルールは、他の国からの多くの人々を危険にさらすと彼女は言いました。特に、すぐに母国を離れなければならない人や、米国に直接入国するための十分な資金がない人は、危険にさらされることになります。

Critics who want to further restrict immigration say Biden’s policy would not cut down the number of migrants. Instead, they said the new plan’s main goal is to better organize the process. They also say the new plan is only supposed to get the current administration “through the next election cycle.”
移民をさらに制限しようとする批評家たちは、バイデン大統領の政策は移民の数を減らすことにはならないと言います。むしろ、新計画の主な目的はプロセスをよりよく組織化することだという。また、新計画は現政権を「次の選挙サイクルまで」乗り切るためのものでしかないとも言っています。

What is Mexico’s role in the new plan?
新計画におけるメキシコの役割とは。

The U.S. and Mexico share a border that is more than 3,000 kilometers long. That means most asylum seekers who want to come to the U.S. spend some time there first.
米国とメキシコは3,000キロ以上の国境を共有しています。つまり、米国に来たい亡命希望者のほとんどは、まず米国でしばらく過ごすことになります。

Mexico has not yet commented on the new plan. The Biden administration, however, said it has been in “close consultation” with the Mexican government. The U.S. said Mexico has agreed to take back people who are rejected at the border.
メキシコはこの新計画についてまだコメントを出していません。しかしバイデン政権は、メキシコ政府と「緊密に協議」してきたといいます。米国は、メキシコが国境で拒否された人々を引き取ることに同意したと述べました。

What about other countries in the area?
この地域の他の国々はどうなのでしょうか。

The people who wrote the new plan say countries such as Mexico, Belize, Costa Rica, Colombia and Ecuador have been accepting migrants. But people who work to help migrants say those countries do not support migrants well enough, so they will still want to come to the U.S.
新しい計画を書いた人たちは、メキシコ、ベリーズ、コスタリカ、コロンビア、エクアドルといった国々は移民を受け入れてきたと言います。しかし、移民を助ける活動をしている人たちは、それらの国々は移民を十分にサポートしていないので、やはり米国に来たいと思うだろうと言います。

What happens next?
今後どうなるのでしょうか。

The rule is open for comment for the next 30 days. If there are no changes, it will go into effect on May 11 when Title 42 ends. However, it is not clear if the old plan will end. Leaders of some states say they want the current plan to stay in place.
このルールは今後30日間、意見募集が行われます。変更がなければ、タイトル42が終了する5月11日に施行されます。しかし、旧計画が終了するかどうかは明らかではありません。一部の州の指導者たちは、現行のプランのままにしておきたいと言っています。

I’m Dan Friedell.
私はDan Friedellです。

Dan Friedell adapted this story for VOA Learning English based on a report by the Associated Press.
この記事は、AP通信の報道をもとに、ダン・フリーデルがVOA Learning English用に脚色したものです。

【VOA Learning Englishのバックナンバー】

 


VOA基本英単語1541

上記の単語が難しい、より基本的な単語を学習したい方は、VOAが厳選した基本単語1500語があります。リンク先のページには絶対に覚えてほしい基本単語がリストとして掲載されています。ナラボー・プレスが作成した例文の音声も聞くことができます。

ナラボー・プレスはVOA基本単語をもとに、『VOA基本英単語1541』を発刊しています。音声の例文などをご覧になりたい方はぜひ書籍のご購入をご検討ください。


お便りお待ちしております。

ナラボー・プレスは、ユーザーにみなさまにとって便利で役に立つ英語学習サイトを目指しています。
こんな学習がしたい、学習素材が欲しい、というご要望がありましたらぜひ、ご連絡ください。
またはナラボー・プレスが掲載しているVOAの記事で分からない箇所があれば、お気軽にご質問ください。
お問い合わせはお問い合わせフォームからお願いいたします。
【お問い合わせフォーム:担当土屋】