VOA リスニング

VOA Learning English 221120

Experts Advise Students to Be Cautious on Twitter

この記事は VOA Learning English のウェブサイト( https://learningenglish.voanews.com/)の記事と問題を使用しています。
引用元の記事はこちらです。
Experts Advise Students to Be Cautious on Twitter

このコンテンツには最後に日本語訳があります。

このコンテンツを使ったディクテーション学習もできます。

記事の概要

今回取りあげる VOA Learning Englishに掲載された記事は、 大きな変化があったツイッターに対し、専門家が学生に注意するようアドバイスをしたという報告についてです。
このコンテンツには理解力を測るクイズがあります。

学習の例

まずはスクリプトを見ないで音声を聞きましょう。クイズがある場合は、音声を聞いたあとにクイズに挑戦することで、理解度をはかることができます。

そのあとに、スクリプトを見ながら音声を聞き、どこが聞き取れなかったのかを確認しましょう。

音声を聞きながら少しあとからマネをするシャドウイングも効果的です。

VOA Learning English の音声はゆっくりはっきり読まれますので、シャドウイングには最も適した素材です。音声のスピードを速くすることもできますが、英語の発音、イントネーション、間の取り方を学ぶことでリスニングだけではなく、スピーキングにも大きな効果が期待できますので、最初の何回かはそのままの音声でシャドウイングを試してみてください。

では、下の『再生』ボタンを押して、音声を聞きましょう。

「再生」を押すと出現するプレイヤーは, ボタンで読み上げスピードを調整できます。

プレイヤーの ボタンを押すことでリピート再生します。
音声が遅すぎると感じる場合は ボタンを押して速度を上げて聞いてください。ナチュラルスピードよりも少し遅くなる程度に速度調整しています。


この記事には一分間に読む速さ(WPM)を調節した速読訓練ができます。速読訓練をする場合はボタンを押してください。


この記事には理解度をはかるクイズがあります。クイズをする場合はボタンをおしてください。 


VOAニュースのイメージ画像
(本ページの画像ならびにOGP画像はCC0 またはパブリックドメインのものを使用しております。)

Businessman Elon Musk became the owner of Twitter just three weeks ago. And many people have been concerned about the future of the social media company ever since.

Alexandra Roberts is a law and media professor at Northeastern University in Boston, Massachusetts. She had this to say:

“I have been a really active Twitter user for a long time and I have made fantastic connections there that have helped with my scholarship and with my teaching. And also, I’ve been able to learn from a lot of other people and I’ve been able to build a network. And I’ve gotten a lot of opportunities there as well.”

Since Musk took over, Roberts said, “everything kind of went haywire.” Haywire means something that is out of control or not working.

She noted that Twitter may no longer be as safe a space as in the past. There is less certainty that people are who they say they are.

Shortly after his takeover of Twitter, Musk started a service that permitted anyone willing to pay $8 a month to get a “verified” account. In the past, a verified account was only available to the government, companies, reporters, and well-known figures verified by Twitter.

Someone then set up a verified account with the name of the drug company Eli Lilly. The account sent out a tweet saying its insulin drug which helps people with diabetes would be free. The false tweet forced the real company to post an apology.

Others set up false accounts under the names of well-known politicians and athletes and even Musk’s own companies of Tesla and SpaceX. The service, called Twitter Blue, has since been suspended.

Musk also cut half of Twitter’s workforce. And changes in the service made some important employees decide to leave.

The developments concern people who have used the service for 16 years. Already, people are leaving Twitter and companies are pulling back advertisements.

Less safe now

A 2018 study published in PLOS One says Twitter has played an important role “in the discovery of scholarly information and cross-disciplinary knowledge spreading.” The study also says people use the service to share real-time information and make connections.

Roberts agreed that Twitter has been a good service for professors and students to connect with those who have similar work or school interests. During the COVID-19 pandemic, instead of going to large business events, people stayed home and were able to use Twitter to stay connected.

But Roberts added that the service “just became a lot less safe” and “this might be a time when people want to be more [careful] about what they share.”

Roberts said it is probably a good idea for people to “back up” all the information they have on Twitter. She suggested students add other services, such as email or LinkedIn, to stay in touch with their contacts.

“You don’t need to necessarily move things completely offline. But once you make a connection, it’s smart to have some other way to continue that conversation with that person.”

Roy Gutterman teaches Media Law at Syracuse University in New York state. He advised students to be cautious and make sure that information was from “trusted sources.”

On Twitter, Gutterman said it is a good idea to look at who is following an account to determine whether it is real. He said technology has made it easier for people to share and connect, but that they should be prepared for changes.

“Cyberspace is littered with all sorts of dead entities, social media, email and other forms of media. Maybe the next major social media outlet is in gestation right now and will be born or maybe people will go back to Facebook.”

And Roberts added that students who use Twitter to look for jobs or opportunities should “get what you need … but know it could be gone tomorrow.”

I’m Dan Friedell.

Dan Friedell wrote this story for VOA Learning English with additional reporting from the Associated Press.

Words in This Story

verification –n. something that is proven to be true or correct

stability –n. something that is not easily changed

fantastic –adj. extremely good

scholarship –n. serious formal study or research

opportunity –n. the chance to do something

athlete –n. a person who is trained in sports

discipline –n. a field of study or a subject that is taught

entity –n. something that exists, in this case a business

gestate –v. to develop something; such as a baby in a womb or a new business

日本語訳

この英文には日本語訳があります。日本語訳はナラボー・プレスが作成しています。誤訳などありましたらご連絡ください。

【日本語訳】

Experts Advise Students to Be Cautious on Twitter
専門家がツイッターに注意するよう学生にアドバイス

Businessman Elon Musk became the owner of Twitter just three weeks ago. And many people have been concerned about the future of the social media company ever since.
実業家イーロン・マスク氏がTwitterのオーナーになったのは、わずか3週間前のことです。それ以来、多くの人がこのソーシャルメディア企業の将来を懸念しています。

Alexandra Roberts is a law and media professor at Northeastern University in Boston, Massachusetts. She had this to say:
アレクサンドラ・ロバーツ氏はマサチューセッツ州ボストンにあるノースイースタン大学で法律とメディアの教授を務めています。彼女は次のように語っています。

“I have been a really active Twitter user for a long time and I have made fantastic connections there that have helped with my scholarship and with my teaching. And also, I’ve been able to learn from a lot of other people and I’ve been able to build a network. And I’ve gotten a lot of opportunities there as well.”
「私は長い間、Twitterを積極的に利用してきました。そこで素晴らしい人脈ができ、私の研究活動や教育に役立っています。また、多くの人から学ぶことができ、ネットワークを構築することができました。そして、そこで多くの機会を得ることができました」。

Since Musk took over, Roberts said, “everything kind of went haywire.” Haywire means something that is out of control or not working.
マスク氏が就任して以来、ロバーツ氏は「すべてがおかしくなってしまった」と語った。Haywireとは、制御不能なもの、機能しないものという意味です。

She noted that Twitter may no longer be as safe a space as in the past. There is less certainty that people are who they say they are.
彼女は、Twitterが以前ほど安全な空間ではなくなったかもしれないと指摘します。ユーザーが自分の言うとおりの人物であるかどうかの確証はあまりないのです。

Shortly after his takeover of Twitter, Musk started a service that permitted anyone willing to pay $8 a month to get a “verified” account. In the past, a verified account was only available to the government, companies, reporters, and well-known figures verified by Twitter.
マスク氏はTwitterを買収した直後、月額8ドルを払えば誰でも「認証済み」アカウントを取得できるサービスを開始しました。以前は、認証済みアカウントは、政府、企業、記者、Twitterが認証した有名な人物にしか与えられないものでした。

Someone then set up a verified account with the name of the drug company Eli Lilly. The account sent out a tweet saying its insulin drug which helps people with diabetes would be free. The false tweet forced the real company to post an apology.
そして、ある人が製薬会社Eli Lillyの名前で認証済みアカウントを開設し、このアカウントは、糖尿病患者を助ける同社のインスリン製剤が無料になるというツイートを発信したのです。この偽のツイートにより、本物の企業は謝罪文を掲載せざるを得なくなりました。

Others set up false accounts under the names of well-known politicians and athletes and even Musk’s own companies of Tesla and SpaceX. The service, called Twitter Blue, has since been suspended.
他にも、有名な政治家やスポーツ選手、さらにはマスク氏自身の会社であるテスラやスペースXの名前で偽アカウントを開設する者もいました。Twitter Blueと呼ばれるこのサービスは、その後停止されたのです。

Musk also cut half of Twitter’s workforce. And changes in the service made some important employees decide to leave.
また、マスク氏はTwitterの従業員の半分を削減しました。また、サービスの変更が重要な社員が退職を決意させました。

The developments concern people who have used the service for 16 years. Already, people are leaving Twitter and companies are pulling back advertisements.
この動きは、16年間サービスを利用してきた人たちに影響を与えます。すでに、人々はTwitterを離れ、企業は広告を引き揚げつつあります。

Less safe now
低くなった安全性

A 2018 study published in PLOS One says Twitter has played an important role “in the discovery of scholarly information and cross-disciplinary knowledge spreading.” The study also says people use the service to share real-time information and make connections.
PLOS Oneに掲載された2018年の研究では、Twitterは 「学術情報の発見と分野横断的な知識の拡散において」重要な役割を果たしたと述べています。また、この研究では、人々はリアルタイムの情報を共有し、つながりを作るためにこのサービスを利用していると述べています。

Roberts agreed that Twitter has been a good service for professors and students to connect with those who have similar work or school interests. During the COVID-19 pandemic, instead of going to large business events, people stayed home and were able to use Twitter to stay connected.
ロバーツ氏は、Twitterが教授や学生にとって、同じような仕事や学校に興味を持つ人とつながるのによいサービスであることに同意しています。COVID-19のパンデミックでは、人々は大規模なビジネスイベントに行く代わりに家にいて、Twitterを使ってつながりを保つことができたといいます。

But Roberts added that the service “just became a lot less safe” and “this might be a time when people want to be more [careful] about what they share.”
しかし、ロバーツ氏は、このサービスが「かなり安全でなくなった」と言い、「人々は共有するものについてもっと(慎重で)ありたいと思う時代かもしれない」と付け加えました。

Roberts said it is probably a good idea for people to “back up” all the information they have on Twitter. She suggested students add other services, such as email or LinkedIn, to stay in touch with their contacts.
ロバーツ氏は、人々がTwitter上に持っているすべての情報を「バックアップ」することはおそらく良いアイデアであると述べました。彼女は、学生に対し、彼らが連絡先と連絡を取り合うために、電子メールやLinkedInなどの他のサービスを追加することを提案しました。

“You don’t need to necessarily move things completely offline. But once you make a connection, it’s smart to have some other way to continue that conversation with that person.”
「必ずしも完全にオフラインにする必要はありません。しかし、いったんつながりができれば、その人と会話を続けるための他の方法を用意しておくのが賢明です。」 Roy Gutterman teaches Media Law at Syracuse University in New York state. He advised students to be cautious and make sure that information was from “trusted sources.”
ロイ・ガッターマン氏は、ニューヨーク州のシラキュース大学でメディア法を教えています。彼は学生たちに、慎重になり、その情報が「信頼できる情報源」からのものであることを確認するよう助言しました。

On Twitter, Gutterman said it is a good idea to look at who is following an account to determine whether it is real. He said technology has made it easier for people to share and connect, but that they should be prepared for changes.
Twitterでは、そのアカウントが本物かどうかを判断するために、誰がフォローしているかを見るのが良いとガッターマン氏は言います。テクノロジーによって、人々は簡単に共有し、つながることができるようになったが、変化に対応できるように準備しておくべきだと言います。

“Cyberspace is littered with all sorts of dead entities, social media, email and other forms of media. Maybe the next major social media outlet is in gestation right now and will be born or maybe people will go back to Facebook.”
「サイバースペースには、ソーシャルメディア、電子メールなど、さまざまな死骸が散らばっています。もしかしたら、次の主要なソーシャルメディアは、今まさに妊娠中で、これから誕生するかもしれないし、人々はFacebookに戻るかもしれないません。」

And Roberts added that students who use Twitter to look for jobs or opportunities should “get what you need … but know it could be gone tomorrow.”
そしてロバーツ氏は、Twitterを使って仕事や機会を探している学生に、「必要なものは手に入れるべきだが…、明日には消えてしまうかもしれないことも知っておくべきだ」と付け加えました。

I’m Dan Friedell.
Dan Friedellです。

Dan Friedell wrote this story for VOA Learning English with additional reporting from the Associated Press.
Dan FriedellがAP通信からの補助的なレポートとともに、VOA Learning Englishのためにこの記事を作成しました。

【VOA Learning Englishのバックナンバー】

 


VOA基本英単語1541

上記の単語が難しい、より基本的な単語を学習したい方は、VOAが厳選した基本単語1500語があります。リンク先のページには絶対に覚えてほしい基本単語がリストとして掲載されています。ナラボー・プレスが作成した例文の音声も聞くことができます。

ナラボー・プレスはVOA基本単語をもとに、『VOA基本英単語1541』を発刊しています。音声の例文などをご覧になりたい方はぜひ書籍のご購入をご検討ください。


お便りお待ちしております。

ナラボー・プレスは、ユーザーにみなさまにとって便利で役に立つ英語学習サイトを目指しています。
こんな学習がしたい、学習素材が欲しい、というご要望がありましたらぜひ、ご連絡ください。
またはナラボー・プレスが掲載しているVOAの記事で分からない箇所があれば、お気軽にご質問ください。
お問い合わせはお問い合わせフォームからお願いいたします。
【お問い合わせフォーム:担当土屋】