VOA リスニング

VOA Learning English 220622

Uber Technology Helps UN Deliver Food Aid in Ukraine

この記事は VOA Learning English のウェブサイト(https://learningenglish.voanews.com/)の記事と問題を使用しています。
引用元の記事はこちらです。
Uber Technology Helps UN Deliver Food Aid in Ukraine

このコンテンツには最後に日本語訳があります。

記事の概要

今回取りあげる VOA Learning Englishに掲載された記事は、 グリーンランドのホッキョクグマが生存のための場所を見つけた可能性があるという記事です。
このコンテンツには理解力を測るクイズがあります。

学習の例

まずはスクリプトを見ないで音声を聞きましょう。クイズがある場合は、音声を聞いたあとにクイズに挑戦することで、理解度をはかることができます。

そのあとに、スクリプトを見ながら音声を聞き、どこが聞き取れなかったのかを確認しましょう。

音声を聞きながら少しあとからマネをするシャドウイングも効果的です。

VOA Learning English の音声はゆっくりはっきり読まれますので、シャドウイングには最も適した素材です。音声のスピードを速くすることもできますが、英語の発音、イントネーション、間の取り方を学ぶことでリスニングだけではなく、スピーキングにも大きな効果が期待できますので、最初の何回かはそのままの音声でシャドウイングを試してみてください。

では、下の『再生』ボタンを押して、音声を聞きましょう。

「再生」を押すと出現するプレイヤーは, ボタンで読み上げスピードを調整できます。

プレイヤーの ボタンを押すことでリピート再生します。
音声が遅すぎると感じる場合は ボタンを押して速度を上げて聞いてください。ナチュラルスピードよりも少し遅くなる程度に速度調整しています。


この記事には一分間に読む速さ(WPM)を調節した速読訓練ができます。速読訓練をする場合はボタンを押してください。


VOAニュースのイメージ画像
(本ページの画像ならびにOGP画像はCC0 またはパブリックドメインのものを使用しております。)

As polar bears fight for survival because of disappearing Arctic sea ice, a new group of Greenland bears seems to have found an icy area that might permit a small population to “hang on.”

But the situation overall for the endangered polar bear species remains serious. Scientists say the animals are in danger of disappearing because of the effects of climate change.

A team of scientists recently studied a group of a few hundred polar bears in Southeast Greenland. These bears are genetically different and geographically separate from others.

What is unusual about these bears is that they survive even while having just 100 days a year when there is enough sea ice to hunt seals. In other places, polar bears need at least 180 days, usually more, of sea ice for them to effectively hunt. When there is no sea ice, bears often do not eat for months.

Sea ice is frozen ocean water. With limited amounts of this ice, the Southeast Greenland polar bears use freshwater ice masses called icebergs. The icebergs – created from the shrinking Greenland ice sheet – serve as hunting grounds, scientists say.

A study on the new finding recently appeared in the publication Science.

The scientists, however, are not sure if the bears might be surviving because they are smaller and have fewer babies than other polar bear populations.

Kristin Laidre was the lead writer of the study. Over nine years, Laidre followed, studied and tested the all-white bears - usually from a helicopter.

“These polar bears are adapted to living in an environment that looks like the future,” Laidre said.

But Laidre added that Greenland is special. “Most bears in the Arctic don’t have glacial ice,” she said.

Laidre explained, “We project large declines of polar bears across the Arctic and this study does not change that very important message.”

The population of polar bears is on the southeast part of Greenland, where there are no towns. For years scientists believed these bears were part of the same population that existed in Northeast Greenland.

But they are not, Laidre said. Wind and other conditions around 64 degrees North make it next to impossible for bears to move north of that point, she added.

While most bears travel 40 kilometers over four days, the Southeast Greenland bears go about 10 kilometers in the same amount of time, the study found.

“They just stay in the same place for years and years,” Laidre said.

Beth Shapiro was the co-writer of the study. She said genetic testing has shown that the Southeast Greenland bears are different from other polar bear populations.

In general, the Southeast Greenland bears are thinner than other Arctic bears, with females weighing about 185 kilograms. This compares to weights of about 199 to 255 kilograms for bears in other parts of the North American Arctic, Laidre said.

The Southeast Greenland bears also often have fewer babies, she added. This could be because they are so isolated and do not get as many chances to reproduce.

“They’re not reproducing as much as other individuals... They’re not as healthy as other individuals who are in a better habitat,” Shapiro said.

She used the term oasis – meaning a safe place that is surrounded by something unpleasant - to describe where the bears live.

“So it’s kind of an oasis maybe, but it’s not a happy oasis,” Shapiro said. “It’s a I’m-struggling-to-get-by-but-just-making-it kind of oasis.”

I’m John Russell.

Seth Borenstein reported on this story for the Associated Press. John Russell adapted it for VOA Learning English.


Words in This Story

hang on – phr v. to barely keep surviving

ice sheet – n. a permanent layer of ice covering a large area of land, especially a polar region

species – n. biology : a group of animals or plants that are similar and can produce young animals or plants : a group of related animals or plants that is smaller than a genus

adapt – v. to change (something) so that it functions better or is better suited for a purpose

isolate – v. to put of keep someone or something in a place or situation that is separate from others

habitat – n. the place or type of place where a plant or animal naturally or normally lives or grows

この英文には日本語訳があります。日本語訳はナラボー・プレスが作成しています。
日本語訳を表示をする場合はボタンをおしてください。 

 

【日本語訳】

Polar Bears in Greenland Might Have Found Place to Survive
グリーンランドのホッキョクグマが生存可能な領域を発見か

As polar bears fight for survival because of disappearing Arctic sea ice, a new group of Greenland bears seems to have found an icy area that might permit a small population to “hang on.”
北極圏の海氷が消滅し、ホッキョクグマが生存競争にさらされるなか、グリーンランドのホッキョクグマの新しい集団が、少数の個体群が「頑張れる」氷の領域を見つけたようだ。

But the situation overall for the endangered polar bear species remains serious. Scientists say the animals are in danger of disappearing because of the effects of climate change.
しかし、絶滅の危機に瀕しているホッキョクグマの状況は、全体として依然として深刻である。科学者たちは、気候変動の影響により、この動物が絶滅の危機に瀕していると述べている。

A team of scientists recently studied a group of a few hundred polar bears in Southeast Greenland. These bears are genetically different and geographically separate from others.
グリーンランド南東部に生息する数百頭のホッキョクグマの群れを調査した科学者チームがいる。これらのクマは遺伝学的に異なり、地理的にも他のクマとは別のクマである。

What is unusual about these bears is that they survive even while having just 100 days a year when there is enough sea ice to hunt seals. In other places, polar bears need at least 180 days, usually more, of sea ice for them to effectively hunt. When there is no sea ice, bears often do not eat for months.
これらのクマが珍しいのは、アザラシを狩るのに十分な海氷がある日が年間100日しかないのに、生き延びていることだ。他の地域では、ホッキョクグマが効果的に狩りをするためには、少なくとも180日、通常はそれ以上の海氷が必要である。海氷がないときは、数ヶ月間食事をとらないこともある。

Sea ice is frozen ocean water. With limited amounts of this ice, the Southeast Greenland polar bears use freshwater ice masses called icebergs. The icebergs – created from the shrinking Greenland ice sheet – serve as hunting grounds, scientists say.
海氷は海水が凍ったものだ。グリーンランド南東部のホッキョクグマは、この海氷が少ないため、氷山と呼ばれる淡水の氷塊を利用する。グリーンランド氷床が縮小してできた氷山は、狩猟の場として機能している、と科学者は言う。

A study on the new finding recently appeared in the publication Science.
この新しい発見に関する研究は、最近出版された『Science』誌に掲載された。

The scientists, however, are not sure if the bears might be surviving because they are smaller and have fewer babies than other polar bear populations.
しかし、科学者たちは、ホッキョクグマが他の個体群よりも小さく、子供の数が少ないために生き延びている可能性があるかどうかはわからないという。

Kristin Laidre was the lead writer of the study. Over nine years, Laidre followed, studied and tested the all-white bears - usually from a helicopter.
この研究の主執筆者はKristin Laidreだ。Laidreは9年間にわたり、通常ヘリコプターからこの真っ白なクマたちを追跡調査し、テストを行った。

“These polar bears are adapted to living in an environment that looks like the future,” Laidre said.
「これらのホッキョクグマは未来のような環境に適応しています」とレードレは述べた。

But Laidre added that Greenland is special. “Most bears in the Arctic don’t have glacial ice,” she said.
だが、Laidreはグリーンランドが特別であることを付け加えた。「北極のほとんどのクマには氷河の氷がありません」と述べる。

Laidre explained, “We project large declines of polar bears across the Arctic and this study does not change that very important message.”
Laidreは、「私たちは北極圏全体でホッキョクグマの大幅な減少を予測しており、この研究はその非常に重要なメッセージを変えるものではありません。」と説明している。

The population of polar bears is on the southeast part of Greenland, where there are no towns. For years scientists believed these bears were part of the same population that existed in Northeast Greenland.
ホッキョクグマの生息地は、町の存在しないグリーンランド南東部だ。長年、科学者たちはこれらのホッキョクグマがグリーンランド北東部に存在する同じ個体群の一部であると信じていた。

But they are not, Laidre said. Wind and other conditions around 64 degrees North make it next to impossible for bears to move north of that point, she added.
しかし「彼らはそうではない」とレードレは言う。北緯64度付近の風やその他の条件から、クマがその地点より北へ移動することは不可能に近いと彼女は付け加えた。

While most bears travel 40 kilometers over four days, the Southeast Greenland bears go about 10 kilometers in the same amount of time, the study found.
ほとんどのクマは4日間で40キロメートル移動するが、南東グリーンランドのクマは同じ時間で10キロメートルほど移動することがわかったという。

“They just stay in the same place for years and years,” Laidre said.
「彼らは何年も何年も同じ場所に留まっているのです」とLaidreは述べた。

Beth Shapiro was the co-writer of the study. She said genetic testing has shown that the Southeast Greenland bears are different from other polar bear populations.
この研究の共同執筆者はBeth Shapiroである。彼女は、南東グリーンランドのクマが他のホッキョクグマ集団とは異なることを遺伝子検査で明らかにしたという。

In general, the Southeast Greenland bears are thinner than other Arctic bears, with females weighing about 185 kilograms. This compares to weights of about 199 to 255 kilograms for bears in other parts of the North American Arctic, Laidre said.
一般に、南東グリーンランドのクマは他の北極圏のクマよりも痩せており、メスの体重は約185キログラムである。これは、北米北極圏の他の地域のクマの体重が約199キログラムから255キログラムであることと比較してのことだと、Laidreは言う。

The Southeast Greenland bears also often have fewer babies, she added. This could be because they are so isolated and do not get as many chances to reproduce.
また、南東グリーンランドのクマは子供を産まないことが多いという。これは彼らが孤立しているため、繁殖の機会が少ないからかもしれない。

“They’re not reproducing as much as other individuals... They’re not as healthy as other individuals who are in a better habitat,” Shapiro said.
「彼らは他の個体ほど繁殖していないのです。より良い環境にいる他の個体ほど健康ではありません」とShapiroは言う。

She used the term oasis – meaning a safe place that is surrounded by something unpleasant - to describe where the bears live.
彼女は、クマが住んでいる場所を表現するのに、オアシス(不快なものに囲まれた安全な場所という意味)という言葉を使った。

“So it’s kind of an oasis maybe, but it’s not a happy oasis,” Shapiro said. “It’s a I’m-struggling-to-get-by-but-just-making-it kind of oasis.”
「つまり、オアシスのようなものかもしれませんが、幸せなオアシスではありません。それは、苦しいがなんとかやっていこうともがいている、そんなオアシスなのです」とSapiloは言う。

I’m John Russell. 私はJohn Russellです。

Seth Borenstein reported on this story for the Associated Press. John Russell adapted it for VOA Learning English.
Seth BorensteinがAP通信に記事を書き、VOA Learning English 用にJohn Russellが編集しました。

【VOA Learning Englishのバックナンバー】

 


お便りお待ちしております。

ナラボー・プレスは、ユーザーにみなさまにとって便利で役に立つ英語学習サイトを目指しています。
こんな学習がしたい、学習素材が欲しい、というご要望がありましたらぜひ、ご連絡ください。
またはナラボー・プレスが掲載しているVOAの記事で分からない箇所があれば、お気軽にご質問ください。
お問い合わせはお問い合わせフォームからお願いいたします。
【お問い合わせフォーム:担当土屋】

ぜひSNSで記事をシェアしてください。