VOA リスニング

VOA Learning English 220526

Texas Gunman Locked Classroom, Shot Students, Teachers

この記事は VOA Learning English のウェブサイト(https://learningenglish.voanews.com/)の記事と問題を使用しています。
引用元の記事はこちらです。
Texas Gunman Locked Classroom, Shot Students, Teachers

このコンテンツには最後に日本語訳があります。

このコンテンツを使ったディクテーション学習もできます。

記事の概要

今回取りあげる VOA Learning Englishに掲載された記事は、 アメリカのテキサス州で起こった小学校銃撃犯立てこもり事件についての記事です。
このコンテンツには理解力を測るクイズがあります。

学習の例

まずはスクリプトを見ないで音声を聞きましょう。クイズがある場合は、音声を聞いたあとにクイズに挑戦することで、理解度をはかることができます。

そのあとに、スクリプトを見ながら音声を聞き、どこが聞き取れなかったのかを確認しましょう。

音声を聞きながら少しあとからマネをするシャドウイングも効果的です。

VOA Learning English の音声はゆっくりはっきり読まれますので、シャドウイングには最も適した素材です。音声のスピードを速くすることもできますが、英語の発音、イントネーション、間の取り方を学ぶことでリスニングだけではなく、スピーキングにも大きな効果が期待できますので、最初の何回かはそのままの音声でシャドウイングを試してみてください。

では、下の『再生』ボタンを押して、音声を聞きましょう。

「再生」を押すと出現するプレイヤーは, ボタンで読み上げスピードを調整できます。

プレイヤーの ボタンを押すことでリピート再生します。
音声が遅すぎると感じる場合は ボタンを押して速度を上げて聞いてください。ナチュラルスピードよりも少し遅くなる程度に速度調整しています。


この記事には一分間に読む速さ(WPM)を調節した速読訓練ができます。速読訓練をする場合はボタンを押してください。


VOAニュースのイメージ画像
(本ページの画像ならびにOGP画像はCC0 またはパブリックドメインのものを使用しております。)

An 18-year-old gunman killed at least 19 students and two teachers at a elementary school Tuesday in the American state of Texas. Several other people hurt in the attack remain at local hospitals.

The attack took place at the Robb Elementary School in Uvalde, Texas. Officials said the gunman locked himself inside a fourth-grade classroom and started shooting. He used a rifle purchased just days ago, after his 18th birthday. The attack ended when law enforcement officers broke into the classroom and killed the shooter.

Lieutenant Christopher Olivarez of the Texas Department of Public Safety told CNN that the gunman “barricaded himself by locking the door and just started shooting children and teachers that were inside that classroom.”

Officials identified the gunman as Salvador Ramos. He was a member of the community in the mainly Hispanic town of Uvalde. The town is about 135 kilometers west of San Antonio and near the Mexico border.

Ramos, officials said, acted alone. He had shot his grandmother earlier and crashed his car before entering the school. The attack happened just two days before the last day of the school year.

The attack was the deadliest shooting at an elementary school since the attack at Sandy Hook Elementary School in Newtown, Connecticut. A local gunman killed 20 students and six adults in 2012.

shootings in America

Tuesday night, American President Joe Biden addressed the nation shortly after his return from a five-day trip in Asia.

“To lose a child is like having a piece of your soul ripped away,” Biden said. “As a nation, we have to ask: When in God’s name are we going to stand up to the gun lobby? When in God’s name will we do what we all know in our gut needs to be done?”

The president also said, “These kinds of mass shootings rarely happen anywhere else in the world.”

The elementary school shooting in Texas came just 10 days after another gunman killed 10 people at a food store in Buffalo, New York.

The Gun Violence Archive said there were 15 more mass shootings that were not widely reported between the two shootings. The independent organization reported 213 mass shootings so far in 2022.

The organization defines a mass shooting as an incident in which four or more people are shot. It collects its information from law enforcement, government, and other sources.

What to do about gun violence?

Every mass shooting in the United States seems to show the political division in the country.

“The idea that an 18-year-old kid can walk into a gun store and buy two assault weapons is just wrong,” Biden said.

The Democratic Party president had asked the Senate to pass bills from the House of Representatives. The proposed laws would require background checks and longer waiting periods for gun purchases. The Senate does not have the 60 votes required to overcome an expected filibuster from Republican Party senators. Other measures included a so-called “red flag” law meant to take guns away from people with mental health problems.

On Tuesday night, Biden said, “For every parent, for every citizen in this country, we have to make it clear to every elected official in this country: It’s time to act.”

Ted Cruz is a Republican Senator from the state of Texas. He told MSNBC news, "We know from past experience that the most effective tool for keeping kids safe is armed law enforcement on the campus.” Cruz also said that after every mass shooting, Democrats’ and the news media’s solution is to call for restrictions on gun rights.

Cruz and other Republicans, including former President Donald Trump and Texas Governor Greg Abbott, will speak before the gun rights lobbying group, the National Rifle Association, this Friday.

I’m Caty Weaver.

Hai Do wrote this report for VOA Learning English.


Words in This Story

barricade –v. to block a door or entrance so that people cannot get in or leave

lobby –v. to try to influence government officials to make decision for or against a policy or to vote for a bill

background check –n. an investigation of records and information about a person to find out if they are qualified to receive or be permitted to something

filibuster –n. an effort to prevent a legislature (such as the U.S. Senate) from considering a bill by making long speeches or otherwise blocking the legislation from consideration

この英文には日本語訳があります。日本語訳はナラボー・プレスが作成しています。
日本語訳を表示をする場合はボタンをおしてください。 

 

【日本語訳】

Texas Gunman Locked Classroom, Shot Students, Teachers
テキサス州の銃撃犯が教室に立てこもり、生徒と教師を射殺

An 18-year-old gunman killed at least 19 students and two teachers at a elementary school Tuesday in the American state of Texas. Several other people hurt in the attack remain at local hospitals.
米国テキサス州で火曜日、18歳の銃撃犯が小学校で少なくとも生徒19人と教師2人を殺害した。この攻撃で負傷した他の数人が地元の病院に残っている。

The attack took place at the Robb Elementary School in Uvalde, Texas. Officials said the gunman locked himself inside a fourth-grade classroom and started shooting. He used a rifle purchased just days ago, after his 18th birthday. The attack ended when law enforcement officers broke into the classroom and killed the shooter.
この事件はテキサス州ウバルデのロブ小学校で発生した。当局によると、犯人は4年生の教室に閉じこもり、銃撃を始めた。犯人は18歳の誕生日の後、数日前に購入したばかりのライフルを使用した。銃撃は警察官が教室に侵入し、犯人を殺害したことで終了した。

Lieutenant Christopher Olivarez of the Texas Department of Public Safety told CNN that the gunman “barricaded himself by locking the door and just started shooting children and teachers that were inside that classroom.”
テキサス州公安局のChristopher Olivarez警部補はCNNに、犯人は「ドアに鍵を掛けバリケードを作り、教室内にいた児童や教師たちを撃ち始めた」と語った。

Officials identified the gunman as Salvador Ramos. He was a member of the community in the mainly Hispanic town of Uvalde. The town is about 135 kilometers west of San Antonio and near the Mexico border.
当局は、犯人をSalvador Ramosと特定した。彼は、主にヒスパニック系の町、ウバルデのコミュニティの一員だった。この町はサンアントニオの西約135キロ、メキシコとの国境近くにある。

Ramos, officials said, acted alone. He had shot his grandmother earlier and crashed his car before entering the school. The attack happened just two days before the last day of the school year.
当局によれば、Ramosは単独で行動したとのことです。彼は先に祖母を撃ち、学校に入る前に車を衝突させていた。この攻撃は、学年末の最終日のわずか2日前に起こった。

The attack was the deadliest shooting at an elementary school since the attack at Sandy Hook Elementary School in Newtown, Connecticut. A local gunman killed 20 students and six adults in 2012.
この攻撃は、コネチカット州ニュータウンのサンディフック小学校での攻撃以来、小学校での最も致命的な銃乱射事件となった。2012年には、地元の銃撃犯が生徒20人と大人6人を殺害しています。

Mass shootings in America
アメリカでの銃乱射事件

Tuesday night, American President Joe Biden addressed the nation shortly after his return from a five-day trip in Asia.
火曜日の夜、アメリカのジョー・バイデン大統領は、5日間のアジア出張から帰国した直後、国民に向けて演説を行った。

“To lose a child is like having a piece of your soul ripped away,” Biden said. “As a nation, we have to ask: When in God’s name are we going to stand up to the gun lobby? When in God’s name will we do what we all know in our gut needs to be done?”
「子供を失うことは、自分の魂の一部を引き剥がされるようなものだ」とバイデン大統領は「国家として、我々は問わねばならない。一体いつになったら、我々は銃のロビー活動に立ち向かえるのだろうか?神の名において、いつになったら、私たち全員が直感でわかっている、なすべきことをなすのだろうか」と語った。

The president also said, “These kinds of mass shootings rarely happen anywhere else in the world.”
大統領はまた、「このような大量殺戮は、世界のどこでもめったに起こらない」と述べた。

The elementary school shooting in Texas came just 10 days after another gunman killed 10 people at a food store in Buffalo, New York.
テキサス州の小学校での銃乱射事件は、ニューヨーク州バッファローの食品店で別の銃撃犯が10人を殺害した事件のわずか10日後に発生した。

The Gun Violence Archive said there were 15 more mass shootings that were not widely reported between the two shootings. The independent organization reported 213 mass shootings so far in 2022.
ガンバイオレンスアーカイブによると、この2つの銃乱射事件の間に、広く報道されなかった銃乱射事件がさらに15件あったという。独立組織は2022年、これまでに213件の銃乱射事件を報告している。

The organization defines a mass shooting as an incident in which four or more people are shot. It collects its information from law enforcement, government, and other sources.
同団体は、4人以上が撃たれた事件を大量殺戮事件と定義している。法執行機関、政府、その他の情報源からその情報を収集している。

What to do about gun violence?
銃による暴力にどう対処するか?

Every mass shooting in the United States seems to show the political division in the country.
米国で大量殺人が起こるたびに、この国の政治的分裂が表れているようだ。

“The idea that an 18-year-old kid can walk into a gun store and buy two assault weapons is just wrong,” Biden said.
「18歳の子供が銃砲店に入って、攻撃用の兵器を2丁買うことができるという考えは、間違っている」とバイデン大統領は述べた。

The Democratic Party president had asked the Senate to pass bills from the House of Representatives. The proposed laws would require background checks and longer waiting periods for gun purchases. The Senate does not have the 60 votes required to overcome an expected filibuster from Republican Party senators. Other measures included a so-called “red flag” law meant to take guns away from people with mental health problems.
民主党の総裁は、下院からの法案を通過させるよう上院に要請していた。提案された法律は、銃購入の際の身元確認と待機期間の延長を義務付けるものだ。上院は、予想される共和党上院議員のフィリバスターを克服するのに必要な60票を有していない。その他の法案には、精神衛生上の問題を抱える人々から銃を取り上げることを目的とした、いわゆる「赤旗」法が含まれている。

On Tuesday night, Biden said, “For every parent, for every citizen in this country, we have to make it clear to every elected official in this country: It’s time to act.”
火曜日の夜、バイデン大統領は「この国のすべての親、すべての市民のために、この国のすべての選出議員にはっきりさせなければならない。今こそ行動すべき時なのだ。」と述べた。

Ted Cruz is a Republican Senator from the state of Texas. He told MSNBC news, "We know from past experience that the most effective tool for keeping kids safe is armed law enforcement on the campus.” Cruz also said that after every mass shooting, Democrats’ and the news media’s solution is to call for restrictions on gun rights.
テッド・クルーズはテキサス州出身の共和党上院議員である。彼はMSNBCのニュースで、「我々は過去の経験から、子供の安全を守るための最も効果的な装置は、キャンパス内の武装した法執行機関であることを知っている。」と語った。クルーズはまた、すべての大量殺戮の後、民主党とニュースメディアの解決策は、銃の権利の制限を要求することであると述べた。

Cruz and other Republicans, including former President Donald Trump and Texas Governor Greg Abbott, will speak before the gun rights lobbying group, the National Rifle Association, this Friday.
クルーズをはじめ、ドナルド・トランプ前大統領やグレッグ・アボット・テキサス州知事ら共和党員は、今週金曜日、銃利権のロビー団体である全米ライフル協会で講演する予定だ。

I’m Caty Weaver.
Caty Weaverです。

Hai Do wrote this report for VOA Learning English.
Hai DoがVOA Learning Englishのためにこのレポートを書きました。

【VOA Learning Englishのバックナンバー】

 


お便りお待ちしております。

ナラボー・プレスは、ユーザーにみなさまにとって便利で役に立つ英語学習サイトを目指しています。
こんな学習がしたい、学習素材が欲しい、というご要望がありましたらぜひ、ご連絡ください。
またはナラボー・プレスが掲載しているVOAの記事で分からない箇所があれば、お気軽にご質問ください。
お問い合わせはお問い合わせフォームからお願いいたします。
【お問い合わせフォーム:担当土屋】

ぜひSNSで記事をシェアしてください。