English @ the Movies

English @ the Movies

アメリカ映画に出た表現 ― wax on, right hand, wax off, left hand

今回の表現は、1984年の映画 The Karate Kid『ベスト・キッド』に使われた wax on, right hand, wax off, left hand です。  空手を習いたいとやって来たダニエル少年に空手を教えるのは、ミヤギという日本人(日系人)です。最初、ミヤギ役は三船敏郎にオファーが出されていましたが、三船が断ったために、日系二世のノリユキ・パット・モリタが選ばれたといういきさつがあるそうです。  俳優のパット・モリタはアメリカ生まれの日系二世ですから、完全なアメリカアクセントの英語を話します。ほかの映画ではそうです。ですが、この The Karate Kid では日本人役という設定ですので、わざと日本人訛りの英語になっています。
English @ the Movies

アメリカ映画で使われた表現 ― With great power comes great responsibility

アメリカ映画で使われた重要表現を学習しましょう。今週の表現は、2002年の映画 Spider-Man 『スパイダーマン』に使われた With great power comes great responsibility です。  舞台はニューヨークですが、撮影の真っただ中に、あの9.11が起きたために、すでに撮影をし終えていたワールド・トレードセンターを消去しなければならなくなり、完成すら危ぶまれたと言います。
English @ the Movies

アメリカ映画に出てきた表現 ― It’s showtime.

ィです。ライオンのアレックス、シマウマのマーティ、キリンのメルマン、カバのグロリアは親友同士です。この背景で聴いてみましょう。
English @ the Movies

アメリカ映画に出てきた表現 ― frame of mind

今週の表現は、1947年の映画 Miracle on 34th Street (邦題は『三十四丁目の奇跡』)に出てきたframe of mindです。  ニューヨークのマンハッタンの 34the Street(34丁目)に今でもある Macy’s 百貨店が舞台となっています。  マンハッタンでは、南北に走る道路を 5th Avenue のように Avenue が付き、東西に走る道路には Street が付いています。
English @ the Movies

アメリカ映画に出てきた表現 - hold the phone

アメリカ映画で使われた重要表現を学習しましょう。 今週の 102VOA English @ the Movies の表現は Shrek 『シュレック』に出てきた “hold the phone” です。
English @ the Movies

映画で使われた表現を学習しましょう―You’re up to something.

アメリカやイギリスの映画で使われた重要表現を学習しましょう。今週の表現は、2017年のイギリス映画 Hampstead『ロンドン、人生はじめます』で使われた You’re up to something. です。 主演はダイアン・キートンです。1970年代にいくつもの映画で出ており、私は大ファンでした。『ゴッド・ファーザー』や『ミスター・グッドバーを探して』などにも出演しています。  私はタバコは吸わないし吸ったこともありませんが、『ミスター・グッドバーを探して』でダイアン・キートンがタバコを吸う姿には魅了されました。
English @ the Movies

アメリカ映画で使われた重要表現を学習しましょう。

代表する名作の1つです。  特に、主役のジーン・ケリーが土砂降りの雨の中で、主題歌を歌いながらタップダンスを踊る場面は、映画史に残る名シーンとされています
English @ the Movies

Five-Second Rule ― アメリカ映画で使われた表現

この表現は、2021年のアクションコメディスリラー映画 Red Notice(邦題は『レッド・ノーティス』)に出てくるものです。  red notice というのは、国際刑事警察機構が加盟国の申請で発行する通知です。その国で逮捕状が出ている被疑者などについて人物を特定し、確保・拘束したら手配している元の国に引き渡す方向で協力するよう各国に要請するものです。赤色のほかに6つの色の手配書があります。
2022.02.18
English @ the Movies

I got this ― アメリカ映画で使われた表現

 この表現は Maya and the Three(邦題は『プリンセス・マヤと3人の戦士たち』)に出てきます。この映画は Netflix で、この10月に放映が始まったばかりです。下に書いた動画のセリフでは、an upcoming(もうじき公開の)とありますが、10月22日に始まったようです。
English @ the Movies

stay in your lane ― アメリカ映画で使われた表現

 この表現は、007映画の最新作 No Time to Die(邦題は『007/ノー・タイム・トゥ:ダイ』)に出てきます。  この映画は、日本では今年(2021年)の10月1日に公開されました。ジェームズ・ボンドシリーズの25作目です。
2022.02.18
タイトルとURLをコピーしました